Softcatalà ha presentat recentment la traducció al català de l’OpenOffice 3.2, que incorpora, entre altres, millores pel que fa a la importació de documents amb format propietari, el suport per a postscript amb tipus de lletra opentype o els temps d’arrencada.
Malauradament no ha estat possible traduir la totalitat del programa a causa de la complexitat de la creació de paquets finals, que no ha permès a l’equip de traductors comprovar si la traducció s’ha integrat correctament. Alguns menús es mostren en anglès però això no afecta al funcionament del programa. Per acabar de traduir el 8% que encara falta, fan una crida a la participació de tothom que vulgui col·laborar-hi. S’explica el procediment detallat al wiki del projecte de Softcatalà.

Encara busqueu ajuda per la traducció al català? M’agradaria col.laborar, què haig de fer?
Gràcies
Sergi
Sergi,
Si vols col·laborar en la traducció al català de l’Open Office, trobaràs tots els detalls de l’estat de la traducció i de la manera de col·laborar-hi a la pàgina del projecte: Projecte de traducció al català de l’Open Office.
Si vols involucrar-te en altres projectes, els trobaràs tots a Projectes
Gràcies Bloc Mat!
Faré una ullada!
Sergi
traductor català
Retroenllaç: Ja podeu instal·lar l’Open Office 3.2.1 en català « Bloc de la Biblioteca de Matemàtiques